Los hablantes hacemos uso de la lengua de acuerdo con algunas variantes vinculadas con el lugar de origen, la actividad de cada uno, etc. Una variedad lingüística es un conjunto de formas de habla particular compartida por un grupo de personas, que pueden clasificarse en lectos y registros.
Los lectos
Dialecto
|
corresponde a cada una de las variantes regionales de una misma lengua, que se manifiestan en el uso de modismos propios de un región y en algunas diferencias de vocabulario, de acento y de pronunciación. El dialecto puede ser general, cuando la variante se produce entre amplias zonas geográficas, regional, cuando existen diferencias particulares según la región (un cordobés no habla igual que un jujeño, por ejemplo); o rural, que es el dialecto propio de las zonas rurales.
|
Sociolecto
|
Se relaciona con la pertenencia a distintos grupos o sectores sociales. En esta categoría intervienen las competencias sociales y culturales de acuerdo con el nivel de escolaridad alcanzado.
|
Cronolecto
|
Es la variación del lenguaje en relación con la edad del hablante. Puede ser infantil, adolescente, juvenil o adulto.
|
Los registros
Los registros son las variantes que dependen de la situación comunicativa: como hablantes, nos adecuamos a las necesidades de cada untercambio en función del tema de conversación, la relación entre los participantes, y el medio o canal empleado para la comunicación. De acuerdo con estas variables, se pueden identificar seis registros diferentes:
Especializado, profesional o técnico/ General
|
El registro especializado es el utilizado por los expertos en un campo de conocimiento determinado (literatura, la medicina, el derecho, la música, etc) y se caracteriza por el uso de términos específicos;
El registro general está conformado por el conjunto de palabras, expresiones y construcciones que usa la mayoría de los hablantes de una lengua.
|
Formal/ Informal
|
Cando la relación entre los interlocutores no es de familiaridad, se utiliza en registro formal, caracterizado por la riqueza del vocabulario, la claridad, y la precisión.
Si la relación es de confianza, se usa un registro informal, que carece de planificación y en el que prevalecen las estructuras simples y a expresividad del hablante.
|
Oral / Escrito
|
El registro oral corresponde a los mensajes que hacen uso de la voz y es propio de las conversaciones telefónicas, cara a cara o Skipe.
El escrito se utiliza en los intercambios epistolares.
|
No hay comentarios:
Publicar un comentario